首页 >  国学网  >  孔子学会  >  可怜无蟹有监州

可怜无蟹有监州

2015-05-25
    陈寅恪诗:
   答北客
   多谢相知筑菟裘,可怜无蟹有监州。柳家既负元和脚,不采蘋花即自由。
  
   一句一典。
   首句用《左传》,人所习知,以“菟裘”指中古史研究所所长的职位。
   次句出苏轼《金门寺中见李西台与二钱唱和四绝句戏用其韵跋之》第二首的末句“但忧无蟹有监州”。初典出自欧阳修《归田录》卷二:
   国朝……始置诸州通判,既非副贰,又非属官。故尝与知州争权,每云:“我是监郡,朝廷使我监汝。”举动为其所制。
   陈先生改用东坡句以自称“监郡”的通判比之可以“制”所长的党委书记。
   第三句兼采刘禹锡《酬柳柳州家鸡之赠》中之“柳家新样元和脚”与苏轼《柳氏二外甥求笔迹二首》之一“君家自有元和脚”句。“元和脚”者,柳公权书法自成一家,流行元和间,故刘禹锡云然。陈先生1927年《寄傅斯年》有句曰:正始遗音真绝响,元和新脚未成军”。以“正始遗音”喻旧学,而以“元和新脚”喻当时流行的新学。此处用法相同,但改指马列主义的新史学。末句“不采蘋花即自由”,是特反柳宗元“欲采蘋花不自由”而用之,意即我不就所长的职位便可以保持我的自由了。此“自由”两字便是他平时一再强调的“自由思想、自由意志”,含义是现代的。当年严复翻译穆勒《群己权界论》,讨论自由一词,便引用过柳诗此句。陈先生引柳句不是偶然的。他的思路之曲折幽深,真令人叹为观止。

上一篇:菟裘

下一篇:苹花与自由